Post-Production Translation Services
We provide expert post-production translation and localization services to help content creators succeed across languages
We provide expert post-production translation and localization services to help content creators succeed across languages
Post-production translation services cover all multilingual needs in the stage of content creation that succeeds recording. Post-recording work typically includes tasks like editing, subtitling, and sound design. We provide foreign language solutions for a wide array of needs in the post-production process, including:
- Editing software adaptation
- Instruction manual translation and localization
- Script translation and localization
- Voice-over work and dubbing
- Subtitling and closed captioning
- Content consulting services
- Linguistic and cosmetic testing
CSOFT International caters to the unique language needs of media and content creation agencies operating globally so that stakeholders, from those behind the scenes to end-consumers, have seamless linguistic access to their needs. Globalize your content and your audience in over 250 languages with the help of our professional sector-specific in-country linguists.
Video Translation Solutions
As demand for multilingual video entertainment extends across borders on the success of streaming platforms like Netflix, Hulu, and HBO Max, and as more businesses look to engage audiovisual content as a powerful way to reach customers and users of their products with important information, streaming video translation services have quickly become one of the most opportune areas of localization for harnessing growth in today’s fast-paced digital economy. Whether it is a product guidance video to get ahead of after-sales service and support, or an in-feed video ad, translating video content accurately and to local expectations is essential to leveraging this medium effectively in all your target markets, requiring expert support from a qualified LSP (language service provider) with the resources to support your needs across languages.
Visit our video translations page to learn more.
Audiovisual Translation Solutions
As brands and products across a wide range of industries are discovering, audiovisual translations are an increasingly powerful means of gaining visibility to global audiences that enable brands to compete and succeed in digital channels as well as offline video settings. From video ads and online marketing to entertainment and even educational content, creating a multilingual audiovisual presence for your brand requires end-to-end support from language service providers able to work with a full range of file types and language pairs, as well as talented voice actors and linguists who specialize in adapting multimedia and audiovisual content into their native languages.
Learn more about our audiovisual translations.
Advertising and Promotional Material Translations
Advertising and promotional material translations a requirement for growth in a wide range of sectors and service areas for organizations intending to take their brands global. When entering new international markets, reaching consumers in their preferred local language is one of the fundamental criteria for converting audiences into customers, making advertising and promotional material translations a key requirement for growth in a wide range of sectors and service areas.
Visit our advertising and promotional material translations page.
Journalism Media Assets Translations
Journalism translations are integral to the journalism industry. It’s a business that involves researching, creating, distributing, and reporting on facts that transcend local, regional, and global borders. Because news and commentary content can be distributed via multimedia platforms by journalistic sources, including news agencies, TV broadcasters, independent journalists and researchers, and international correspondents, translations for the journalism industry often require multilingual DTP, multilingual documentation, formatting, and layout support.
Visit our journalism translations page to learn more.
Media and Publishing Translations
Effective media and publishing translations are key for businesses to stay up to date with information circulated in their sectors and to disseminate new content to consumers worldwide. The digital age has transformed the way businesses prepare and publish media and marketing content. Successfully managing, updating, and releasing media publications is crucial for a business’s online presence and brand perception. From book launches to newspapers and press releases to blogs, translating media content is crucial for market success on the global stage.
Visit our media and publishing translations page for more information.
Quality Assurance
Professional, high-quality localization of a service or product is critical for translation solutions in global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects remain in one centralized location, updated in real time, to ensure CSOFT has you covered every step of the way. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, ensuring our customized solutions meet global regulatory requirements and our clients’ highest expectations for quality.
Learn more about our quality assurance processes.
Data Security
CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data security processes leverage best practices from ISO 27001, ensuring we adhere to the latest international standards in information security.
Learn more about CSOFT’s data security procedures.