CSOFT Launches “Globalization · Shenzhen 100” to Release Annual Global Maturity Index
Localization Firm to Assist China Businesses in Going Global CSOFT International, Inc., a leading provider of globalization and localization solutions, has officially announced the launch of the Globalization • Shenzhen 100, a research initiative that seeks to identify Shenzhen’s brightest, most promising companies and rank their global readiness. Launched at the Four Seasons Hotel in Shenzhen—a city with the 4th highest GDP in China—the Shenzhen 100 is an innovative blend of hard data and qualitative indicators that provides a comprehensive …
CSOFT Collaborates with White House to Promote Obama Administration’s Let Girls Learn Initiative
Globalization company to lead translation to advocate for female education worldwide San Francisco, CA and Beijing, China (March 10, 2016) – CSOFT International, Inc., a leading provider of translation services and globalization solutions, announced today that it will lead translation of training literature for the White House’s Let Girls Learn initiative. Let Girls Learn was launched in March 2015 by US President Obama and First Lady Michelle Obama to address the range of challenges preventing adolescent girls from attending and …
Stepes Aims to Become Uber of Translation Services
Stepes was recently featured in South China Morning Post. Stepes founder Carl Yao launched the mobile app in December 2015 and was quoted as saying that he wants his company to become the “Uber of translation services.” He believes the translation industry is ripe for disruption. The Beijing-based start-up is aiming to revolutionize the US$38 million language services industry with its chat-based translation app that allows almost any multilingual person with a smartphone to become a translator and earn income. …
Spotlight: Stepes and Big Translation in the media
Stepes was recently featured in a FastCompany article authored by Carl Yao, Stepes’ founder. In his article, Stepes founder Carl Yao summarizes four big impacts Big Translation will have on the way we all live our lives. Big Translation, he notes, will be able to address the present imbalance in supply and demand for multilingual global communication. There is far more demand for translation than there are translators, and as a result, the price and inefficiency for translation has always …
Stepes, world’s first chat-based translation app, now available on iTunes and Google Play
Translation is now more accessible than ever (San Francisco, Calif.) Stepes, the world’s first chat-based translation software provider, announced today that its chat-based translation software can now be downloaded as a free mobile application from both Google Play for Android devices and the Apple iTunes Store for iOS devices. A browser version of Stepes launched worldwide last month. The mobile app is geared towards enabling anyone in the world with bilingual language ability to become a translator and earn money …
Top Five Apps for On the Go Entrepreneurs
During the stressful times of being a traveling entrepreneur, these 5 apps can be the PA in your pocket, helping you keep track of it all and eliminating the hassle. By Drew Hendricks For many of today’s top entrepreneurs, one of the biggest challenges that come with running their own business lies in stresses that travel brings. If you are one of the many entrepreneurs who seems to spend their entire life always on-the-go, then you may be surprised to find …
The Elusive Uberization of Translation
By Florian Faes Two new competitors have entered the market with their own take on how to become that elusive “Uber for translation.”Stepes is the crowdsourcing startup of language service provider CSOFT. Beijing-based CSOFT has been active in the language services industry for over a decade, making most of its business in North America despite its Chinese origins. The company generated above $40 million in revenue in 2014. The Stepes app launched on Android on December 17, 2015 and is …
Like Uber, For Translators
A new app can summon a translator for over 5,000 languages on demand By rover08 In just a few days, CSOFT International introduces Stepes, their latest development and the world’s first mobile translation app. Translation industry leader and globalization expert, CSOFT International recognized the untapped market in human mobile translation. Regardless of industry, the localized translation of websites, marketing content, and social media communication are vital for any organization to succeed on an international scale. Operating out of San Francisco and …
CSOFT Swipes Left for Translation, Right for the Source to Mobilize Translation
By Donald A. DePalma The language services and technology sector has long been in the vanguard of high-tech trends, actively putting memes like cloud-based collaboration, crowdsourcing and community translation, and big data- based statistical machine translation into practice. Earlier this month CSOFT EVP Carl Yao briefed us on his company’s (#23 on our global list of the 100 largest LSPs) Stepes project to mobilize professional translators and Uberize the world’s bilingual population in the process: Chat-based CAT. Yao told us about Stepes’ …
Stepes Is A Bet That A Chat App Can Mobilize Crowdsourced Translation
By TechCrunch Mobile messaging is eating the world. So it follows that mobile messaging interfaces will eat UI design. To wit: meet Stepes, a “chat-based translation app” created by veteran software localization company CSOFT. For “chat-based” read: it has a mobile messaging style UI. (For another recent example of messaging interface appropriate see also: Dojo-Labs.) CSOFT is drawing on its 10 years+ of translation services expertise, including a crowdsourced glossary for industry/topic specific nomenclature, called TermWiki, which it launched around …