eLearning Translation & Multimedia Localization Solutions

CSOFT’s eLearning translation specialists excel at adapting your online learning solutions for global audiences

eLearning & Multimedia Translation Solutions

For companies utilizing the communicative power of multimedia to deliver knowledge and training across their teams, a multinational operational presence or a linguistically diverse workforce are just two of the many compelling reasons to invest in eLearning translations. Whether the focus is on corporate culture, DEI initiatives, or industry knowledge, the demand for delivering training materials in multiple languages is a common localization requirement for growing businesses across various sectors. From education to agriculture, construction, tourism, and hospitality, today’s global economy necessitates that businesses and organizations effectively educate their internationally distributed workforces, partners, and customers to ensure success across geographically and culturally diverse regions.

eLearning translations help enhance the reach and quality of information that companies communicate internally by tailoring the learning experience to the individual user in a highly engaging format. Moreover, as many companies that command an edge in their industries discover, the ability to sell educational and professional development content, how-to guides, and industry-related informational materials externally can readily benefit from a multilingual, digital localization strategy. Multimedia eLearning translations offer both the technological and linguistic components to do effectively and efficiently teach people from across the world.

How We Help: Translation Solutions for All of Your eLearning Needs

CSOFT is a premier provider of language translations and localization services for online learning, eLearning, and mobile learning (mLearning) content and courseware. These services are geared toward global enterprises and government agencies, as well as educational institutions following both traditional and online education models. Whether the focus is on educating and orienting a global workforce or delivering on-demand research and collaboration, CSOFT has the expert knowledge and proven experience to make the most of companies’ global learning and training programs. With both the linguistic and engineering expertise to help organizations effectively localize their educational technology and training materials in hundreds of languages, we specialize in localizing a full range of distinct eLearning content types, including:

  • Technology-enhanced learning (TEL)
  • Instructional technology
  • Multimedia learning
  • Internet-based training (IBT)
  • Web-based training (WBT)
  • Computer-aided instruction (CAI)
  • Computer-based training (CBT)
  • Flexible learning solutions
  • Virtual learning environments
  • Digital educational collaboration
  • Distributed learning

Along with our global network of linguists in 250+ languages, CSOFT’s technology-driven solutions leveraging innovations like voice AI enable us to deliver more content at a greater scale and efficiency while enhancing the audience’s impressions of your multimedia courseware.

Seamlessly Delivering a Full Range of eLearning and mLearning Localization Services

CSOFT’s eLearning and education technology translation solutions cover enterprise-wide learning requirements and support a variety of content creation tools and technologies. The mobile approach to digital learning leads to flexibility, which, in turn, results in excellent learning outcomes. Studies show that 75% of organizations are actively engaging in mobile learning on tablets and smartphones. As today’s workplace adapts to an increasingly mobile generation of new employees, CSOFT has developed a suite of localization solutions to meet our clients’ growing demand for on-the-go learning in all their required languages. Our mLearning translation solutions make it possible for our clients to deploy mobile-friendly learning content and other assets at the point of need across geographically and culturally diverse regions.

Our language and engineering experts specialize in all the following services:

Online Education Localization

In the post-pandemic world, e-learning and online education have become essential tools for both students and professionals worldwide. As virtual classrooms and digital courses have become the new norm, the demand for localized e-learning content has skyrocketed. At CSOFT, we specialize in tailoring e-learning materials to resonate with diverse global audiences. From translating course materials to adapting cultural nuances in multimedia content, our localization services ensure that learners everywhere can access and engage with education that feels native to them. As online learning continues to expand, our expertise helps businesses and educational institutions deliver seamless, culturally appropriate learning experiences across borders.

Online schools have largely gone overlooked despite being a ground-breaking alternative to traditional education. With full academic years and complete curricula administered entirely online, online schools are steadily extending their reach overseas as education, in general, makes a push toward globalization. The future of education seems to be aimed across borders, and with that shift, we are likely to see a growing demand for language and translation services that can help meet global demand for today’s emerging EdTech learning models (also called EduTech).

With such rapid movement towards this innovative “future of education,” successful models are not likely to remain local and will find demand for expansion into other cultures and languages. Translation and localization will play a huge role in broadening the reach of education, from multilingual curriculum development and course material translations to administrative and academic needs for communication across languages.

Contact CSOFT today to discuss how we can support your online learning and education programs and localization expansion opportunities.

Social Learning Translations

As more and more people who grew up using social learning tools enter the world’s labor force, there is a strong demand for social-based learning solutions. Furthermore, in today’s globally dispersed staff, where job titles don’t say much about a colleague’s knowledge and experience, being able to identify knowledgeable colleagues efficiently — whether they are just a few desks over or all the way on the other side of the world — is a key benefit of social networking solutions within the enterprise.

Having developed one of the world’s first social learning networks with comprehensive language support, CSOFT has both the experience and technology to meet our clients’ social learning localization requirements.

Localizing HTML 5 Powered Multimedia Learning Solutions

Designed to support the latest multimedia (video, audio, and 2-D and 3-D animations) as well as scalable vector graphics, HTML 5 shows great promise for enterprise learning content development. Compared to proprietary eLearning authoring tools, HTML 5 uses an open standard that people can easily understand and that is also consistently understood by web browsers and mobile devices. Specifically, HTML 5 adds such coding elements as <section>, <article>, <header>, and <nav>, all designed to enrich the interactive content of eLearning solutions.

Furthermore, HTML 5 handles multimedia and graphical content on the web without having to resort to proprietary plugins and APIs, making the content available to all audiences. CSOFT is one of the first in the localization industry to support full HTML 5 learning material translation, engineering, and testing.

Learn more about CSOFT’s HTML5 courseware localization services.

Professional Voiceover and Subtitling in Hundreds of Languages

In the realm of e-learning and digital education, the demand for multilingual voiceover and subtitling services is surging, enabling educational content providers to reach global audiences effectively. The challenge of localizing educational materials extends beyond mere translation; it requires the nuanced delivery of content through expert voiceover artists and precise subtitling to ensure that the essence of the educational message is retained across cultures. With the growing importance of engaging and accessible e-learning content, CSOFT’s comprehensive language services offer professional voiceovers and subtitling in a multitude of languages, bridging the educational divide and fostering a more connected, global learning experience. All CSOFT’s voiceover productions are conducted in professional recording studios to achieve the best audio quality.

To hear from a list of voice talents who are ready to support your eLearning projects, learn more about CSOFT’s multilingual voiceover services.

Expert Multimedia and 3D Animation Capabilities

In addition to helping our clients localize their learning courses and materials globally, CSOFT also has excellent multimedia programming and testing capabilities. Together with our 3-D production partner, we can generate 3D animation for product demos, concept illustrations, and animated short films to support our clients’ eLearning localization needs.

Translation services for Online Course Providers Empower More People

Translation services for  online course providers are what make it possible for people all over the world to access the plethora of knowledge, skills-building exercises, and tailored curriculum available online.. Today’s market for online courses is larger than ever. These online course providers have cultivated fully credible brand names. Other large brand names in tech and in the field of education are already leveraging their well-known names and are creating their own online course provider platforms. What started as a trend has now become an established sector with plenty of demand, which means plenty of supply. As this industry grows, gaining a competitive edge for providers means accessing more diverse audiences in countries around the world.

Learn more about our translations for online course vendors.

 

Quality Assurance

Quality Assurance

Professional, high-quality localization of a service or product is critical for translation solutions in global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects remain in one centralized location, updated in real time, to ensure CSOFT has you covered every step of the way. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, ensuring our customized solutions meet global regulatory requirements and our clients’ highest expectations for quality.

Learn more about our quality assurance processes.

Data Security

CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data security processes leverage best practices from ISO 27001, ensuring we adhere to the latest international standards in information security.

Learn more about CSOFT’s data security procedures.

Data Security

Speak to us today!

For more information on how CSOFT can assist you with your translation requirements, please contact us through this website, or call us at +1-617-263-8950.

Are you conducting a translation RFP or tender? We love RFPs.

Please click here to send us your RFP.

Got questions?

Speak to one of our support agents.