2015年9月21日
9 月 17日,全球领先的语言服务提供商 CSOFT 公司(总部位于北京)宣布正式开启主题为 “I Translate I Transform”的公益活动。该活动旨在向全球译者致敬,并增强人们对语言的重要性的认识。
在中国北京召开的 CSOFT 第 11 届全球峰会上,CSOFT 总裁兼 CEO 叶雪泥女士向各界人士发起公开倡议,希望大家踊跃参加此次活动。
叶雪泥女士表示:“本地化这门艺术正冲破地域与国界的樊篱,帮助同属地球村的居民进一步拉近彼此之间的距离,同时开阔了人们的视野。”
“在语言专家们的帮助 下,全球企业能够更自信、顺畅地进军不同区域市场。这些深耕译坛的解语者在重塑全球市场企业格局和推动世界变革的过程中发挥着非常重要的作用,因此我们希望帮助全球译者发声,他们做出的巨大贡献足以令全球瞩目。”
“I Translate I Transform ” 活动将持续到今年年底,活动平台为新浪微博和 Facebook。
CSOFT 将定期在新浪微博和 Facebook 的官方平台上开展系列有奖征集活动。参与者可自由表达对语言翻译这门艺术的支持和热爱,并有机会赢取 CSOFT 精美奖品。
为配合发起本活动,叶雪泥女士在本届 CSOFT 峰会上邀请来自全球各地的多位语言专家,在会议上他们分享了自己对语言和翻译工作的热情,包括 Marina Ilari、Emma Kuo、Helen Zinni、Rodrigo Gaion De Oliveira 以及 Rafet Saltik。
叶雪泥女士表示,“语言是人类沟通的桥梁,已成为塑造人类生活的重要因素。”
“全世界有超过 6,500 种语言,译员在帮助人们跨越语言鸿沟的过程中发挥着关键性作用。衷心希望“I Translate I Transform”活动能够增强全球不同群体间的沟通,并为人们探讨和解决有关本地化行业的发展问题创造更多契机。”