网站本地化服务
通过高质量网站本地化服务,确保品牌顺利打开海外市场
在不断变化的数字通信领域,网站多语言翻译仍是几乎所有跨国企业必须做的事情,频繁的内容更新使网站本地化服务成为各大企业不断增长的需求。因此,根据目标市场将网站进行合适的本地化是赢取消费者青睐的关键策略,选择精通网页设计、了解消费者趋势的语言服务提供商能够为企业出海助力。无论你是一个创新SaaS平台,还是一个拥有传统网站的公司,确保所有语言用户的顺利访问,对平台获取客户信任至关重要。
对于跨国企业,CSOFT华也国际可以翻译一系列网站和平台,服务包括:
通过多语种网站本地化服务吸引注意力和市场份额
随着许多品牌通过电子商务翻译和良好的本地化在线零售渠道所举办的活动大量增加,对于进入新市场的公司来说,无论你的平台数字精密程度如何,需要了解的是世界上60%的消费者仍然只会购买以其母语提供的产品和服务。事实上,多语言网站所带来的各种互动只是增加了对吸引国际受众的网络内容进行清晰、准确翻译的需要,确保你的网站设计对所有用户都是直观的。
除了多语言SEO(搜索引擎优化)、UX/UI测试和国内审查等关键流程外,保持您的网站在所有企业语言中的更新需要技术驱动的解决方案,如带有语言学审查的自动翻译,确保更新实时反映在您所有语言网站上。CSOFT华也国际由10,000多名语言学家组成的全球网络,结合技术驱动的翻译工作流程,使我们能够在您需要本地化的市场上为您的品牌提供250多种语言最准确和一致的网络本地化服务。
了解更多
为什么要进行网站本地化?
通过网络,企业可以将信息分发到全世界各个角落,网络以及技术支付手段的发展使电商持续蓬勃发展,为了进一步扩大获客,不少公司纷纷开始进行线上布局,不论简单的信息展示网站还是直接搭建交易平台,将网站的信息有效传达给目标消费者都是企业品牌营销的一个基本要素。网站不仅仅是一个主要的营销和品牌工具;它们还是客户销售和与全球商业伙伴沟通的平台。
企业网站翻译和本地化是当今最具有成本效益的方法,可以增加国际品牌和营销工作的影响力和范围。虽然英语确实是最普遍的第二语言之一,而且许多地区的人都能读懂英语,但文化差异和细微的语言差异往往导致误解,干扰公司的信息和与买家联系的能力。如果产品或服务没有本地化,客户更有可能拒绝而不是购买任何不是他们自己语言的产品。
为了帮助企业利用当今的全球市场,CSOFT华也国际汇集了一个由国内专业语言学家和文化专家组成的10,000人网络,以及内部的本地化工程师、营销专家、出版商、测试人员和项目经理,帮助我们的客户用250多种语言进行网站本地化。
我们用以下语言服务帮助企业快速进入全球市场
- 阿坎语 (AK)
- 阿尔巴尼亚语 (SQ)
- 阿姆哈拉语 (AM)
- 阿拉伯语 (AR)
- 亚美尼亚语 (HY)
- 阿萨姆语 (AS)
- 澳大利亚英语 (AE)
- 阿瓦德语 (AWA)
- 阿塞拜疆语 (AZ)
- 阿布哈兹语 (ABK)
- 南非语 (AF)
- 艾马拉语 (AY)
- 阿法尔语翻译 (AA)
- 阿拉贡语 (AN)
- 俾路支语 (BAL)
- 巴斯克语 (EU)
- 孟加拉语 (BN)
- 博杰普尔语 (BHO)
- 比哈尔语 (BH)
- 波斯尼亚语 (BS)
- 布列塔尼语 (BR)
- 保加利亚语 (BG)
- 缅甸语 (MY)
- 柏柏尔语 (BER)
- 班图语 (BNT)
- 巴什基尔语 (BA)
- 班巴拉语 (BM)
- 比斯拉马语 (BI)
- 加泰罗尼亚语 (CA)
- 宿务语 (CEB)
- 切瓦语 (NY)
- 恰蒂斯加尔语 (HNE)
- 繁体中文香港 (ZH)
- 繁体中文 (ZT)
- 简体中文 (ZH)
- 科西嘉语 (CO)
- 吉大港语 (CTG)
- 克罗地亚语 (HR)
- 捷克语 (CS)
- 加罗林语 (CAL)
- 查莫罗语 (CH)
- 丹麦语 (DA)
- 德干语 (DAKH)
- 敦达语 (DHD)
- 荷兰语 (NL)
- 宗卡语 (DZ)
- 迪维希语 (DIV)
- 爱沙尼亚语 (ET)
- 法罗群岛语 (FO)
- 菲律宾语 (TL)
- 芬兰语 (FI)
- 法语 (FR)
- 加拿大法语 (CF)
- 富拉语 (FF)
- 斐济语 (FJ)
- 弗里斯兰语 (FY)
- 弗拉芒语 (NL)
- 加利西亚语 (GL)
- 卢干达语 (LG)
- 德语 (DE)
- 希腊语 (EL)
- 瓜拉尼语 (GN)
- 古吉拉特语 (GU)
- 格鲁吉亚语 (KA)
- Greenlandic (KL)
- 哈里亚纳语 (BGC)
- 豪萨语 (HA)
- 夏威夷语 (HAW)
- 希伯来语 (IW)
- 希利盖农语 (HIL)
- 印地语 (HI)
- 苗语 (HMN)
- 匈牙利语 (HU)
- Hatian Creole (HT)
- 冰岛语 (IS)
- 伊博语 (IG)
- 伊洛卡诺语 (ILO)
- 印度尼西亚语 (ID)
- 爱尔兰语 (GA)
- 意大利语 (IT)
- 日语 (JA)
- 爪哇语 (JV)
- 卡纳达语 (KN)
- 高棉语 (KM)
- 基尼亚卢旺达语 (KW)
- 孔卡尼语 (KOK)
- 韩语 (KO)
- 克什米尔语 (KS)
- 哈萨克语 (KK)
- Kikuyu (KI)
- Kyrgyz (KY)
- 刚果语(KG)
- 老挝语 (LO)
- 拉丁语 (LA)
- 拉脱维亚语 (LV)
- 立陶宛语 (LT)
- 马其顿语 (MK)
- 马都拉语 (MAD)
- 摩揭陀语 (MAG)
- 迈蒂利语 (MAI)
- 马达加斯加语 (MG)
- 马来语 (MS)
- 马拉雅拉姆语 (ML)
- 马耳他语 (MT)
- 马拉地语 (MR)
- 马尔瓦里语 (MWR)
- 毛利语 (MI)
- 摩尔多瓦语 (MO)
- 蒙古语 (MN)
- 黑山语 (ME)
- 莫西语 (MOS)
- 尼泊尔语 (NE)
- 挪威语 (NO)
- 奥里亚语 (OR)
- 奥罗莫语 (OM)
- 普什图语 (PS)
- 波兰语 (PL)
- 葡萄牙语 (PT)
- 巴西葡萄牙语 (PB)
- 旁遮普语 (PA)
- 波斯语 (FA)
- 克丘亚语 (QU)
- 罗马尼亚语 (RO)
- 隆迪语 (RN)
- 俄语 (RU)
- 萨摩亚语 (SM)
- 斯洛伐克语 (SG)
- 西莱基语 (SKR)
- 苏格兰盖尔语 (GD)
- 塞尔维亚语 (SR)
- 塞索托语 (ST)
- 绍纳语 (SN)
- 信德语 (SD)
- 僧伽罗语 (SI)
- 斯洛伐克语 (SK)
- 斯洛文尼亚语 (SL)
- 索马里语 (SO)
- 西班牙语 (ES)
- 巽他语 (SU)
- 斯瓦希里语 (SW)
- 典语 (SV)
- 锡尔赫特语 (SYL)
- 斯威士兰语 (SS)
- 塞佩蒂语 (NSO)
- 塔吉克语 (TG)
- 泰米尔语 (TA)
- 坦昌亚语 (TC)
- 泰卢固语 (TE)
- 泰语 (TH)
- 藏语 (BO)
- 汤加语 (TO)
- 土耳其语 (TR)
- 土库曼语 (TK)
- 聪加语 (TS)
- 茨瓦纳语 (TN)
- 维吾尔语 (UG)
- 乌克兰语 (UK)
- 乌尔都语 (UR)
- 乌兹别克语 (UZ)
- 瓦伦西亚语 (VA)
- 越南语 (VI)
- 文达语 (VEN)
- 威尔士语 (CY)
- 沃洛夫语 (WO)
- 科萨语 (XHO)
- 约鲁巴语 (YO)
- 祖鲁语 (ZU)
如何网站本地化?
我们可以提供贵公司网站内容的文本(.txt)、Excel(.xls)、Word(.doc)或RTF(.rtf)文件,并删除所有编码或标记语言。
我们可以使通过URL下载网站,然后直接使用源文件(.asp, .htm, .php, .xml, java等)。
我们的团队可以直接通过API访问您的CMS,在系统内翻译文本。
收到您的文件后,我们会进行字数分析,并在推进网站本地化项目之前发送一份详细的报价单供批准。
CSOFT华也国际所有的翻译都是由具有相关学科知识的国内专业译员完成的,以达到最佳的语言质量。我们的专业译员至少拥有七年的翻译项目经验。只有具有特定行业知识的最佳译员才会被选中与CSOFT华也国际合作。在翻译项目中,译员翻译完的稿件将由同一组的同时负责校对和编辑,然后由第二个项目组提供独立审查,以确保最终交付的文件符合我们严格的质量标准。
创建高质量的全球网站需要的不仅仅是翻译,而是一个复杂的过程,涉及项目管理、文件准备和翻译记忆(TM)杠杆、翻译和审查、质量保证、本地化网站测试、内容更新和术语管理。随着不断有新的内容被开发和上传并进行本地化,内容管理成为一项越来越艰巨的任务。为了解决这些问题,CSOFT华也国际不仅能提供语言和技术上的本地化,还能帮助客户管理网络内容更新。我们可以跨越多个时区,根据不同的文化利用各种最佳商业惯例,符合所有的监管要求,不受地区限制。
自动网站翻译
网站翻译往往需要频繁地将诸多细碎、渐进的词语变化翻译成多种语言。这些细致的更新往往需要大量的时间和精力来完成。CSOFT华也国际可以利用API为您提供一个完全自动化的网站翻译解决方案。如需了解更多关于我们的API能力,请查看我们的在线平台——Stepes。Stepes网站翻译提供了一个使用我们的GMScloud网络服务的全面服务托管平台。有了GMScloud,客户不必建立自己的多语言服务器,因为我们已经在世界不同地区准备好了这些服务器,以帮助将您的内容交付给当地客户。
我们可以处理以下所有的文件类型
- HTML
- XHTML
- XML
- MDB
- JAVA
- FLASH
- CSS
- ASP
- PHP
- PROPERTIES
质量标准
作为一家通过ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。
即刻联系 CSOFT 华也国际
详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。
您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。