培训文档翻译
帮助企业人事部门有效将其培训材料本地化,以满足多语言员工的需求
对于国际化企业来说,保证世界各地的员工都受到统一的培训是规范公司管理和保证业务质量的关键手段之一,为了达到这一目的,内容一致的培训材料必不可少。CSOFT华也国际作为全球领先的语言服务提供商,能处理多种格式的多语言用户手册和学习材料,包括文本、音频和视频、图形、字幕和配音等,保证客户全球所有办事处都能保持一致的培训流程和资料。
对于国际化企业来说,保证世界各地的员工都受到统一的培训是规范公司管理和保证业务质量的关键手段之一,为了达到这一目的,内容一致的培训材料必不可少。CSOFT华也国际作为全球领先的语言服务提供商,能处理多种格式的多语言用户手册和学习材料,包括文本、音频和视频、图形、字幕和配音等,保证客户全球所有办事处都能保持一致的培训流程和资料。
- 入职培训文件的翻译
- 交叉培训文件的翻译
- 上岗培训文件翻译
- 技术培训文件翻译
- 教育培训文件翻译
- 认证培训文件翻译
多媒体进行培训:
端到端的解决方案
凭借全方位的专业翻译服务,CSOFT华也国际拥有为全球团队提供高质量工作场所和课堂培训文件的专业知识。除传统媒体外,CSOFT华也国际还擅长数字多媒体和软件的翻译和本地化业务,拥有全方位的内容创作工具和方法,支持各类格式和文件。我们熟知本地化培训材料的重要性,包括行为守则(CoC)、标准操作程序(SOP)、人力资源文件,以及一系列用户界面(UI)平台上的雇主体验服务,以下是我们可以提供的服务:
- 线上培训翻译
- 基于计算机的培训
- 移动学习
- 电子学习源文件和翻译文件的前处理和后处理及工程设计
- 故事板文本提取和翻译
- 100多种语言的配音录制、后期制作和同步化
- HTML 5、Adobe Flash、Trivantis Lectora、Adobe Captivate、Articulate Presenter、Articulate Engage、Adobe Connect、TechSmith Camtasia、Adobe Presenter和Harbinger Raptivity 课件本地化
- 本地化课程的编撰和发布
- 语言学、外观和功能测试
- 视频配音和编辑
- 字幕和隐藏式字幕
质量标准
作为一家通过ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。
数据安全
CSOFT华也国际深谙安全管理敏感信息对客户的重要性。为了确保最高的保密标准,CSOFT华也国际的数据和安全程序通过了ISO 13485:2016、ISO17100:2015和ISO 9001:2015的认证,并符合ISO 27001信息安全的最佳实践。在我们所服务的所有行业和部门中,这些协议确保了在整个本地化过程对敏感信息和隐私的保护。
了解更多.
即刻联系 CSOFT 华也国际
详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。
您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。