口译服务
专业的口译服务,确保内容准确传达
无论您是为多语言受众举办会议,还是为全球客户支持需要对线上会议进行同声传译,CSOFT华也国际都能为您的实时翻译需求提供优质的口译服务解决方案。
口译分为交替传译和同声传译,不同的需求会被运用在不同的场合。同声传译可以确保演讲人的节奏不被打乱,确保会议可以高效进行。而交替传译可以更好地确保内容准确性,例如与临床试验参与者在试验中心进行沟通。口译是本地化最重要的形式之一,既适用于希望增加产品价值的企业,也适用于面临严格监管要求的公司。
CSOFT华也国际拥有一个由10,000多名语言学家和主题专家组成的全球网络,以及100多种语言的口译资源,其全球语言覆盖力使我们能够为任何项目提供合适的口译解决方案,并能在客户需要的时间和地点灵活支持沟通。
同声传译
同声传译(SI)通常用于大型会议或需要两种或两种以上语言且不需要实时对话的会议。口译员通常被安置在一个独立的房间里,通过耳机听取发言,然后在不打断发言人的情况下,实时地将发言内容翻译给听众。或者,译员的演讲也可以传输到基于云的远程同声传译(RSI)平台,供听众听。同声传译需要高度专注和扎实的行业知识,因此一场会议通常需要两到三个口译员轮流进行。
了解更多关于CSOFT的同声传译服务
需要口译服务?
交替传译
交替传译 (CI) 通常用于小组环境中,例如谈判和正式晚宴,口译员会在发言人停顿的时候为听众翻译发言内容。
交替传译适用于:
- 采访
- 谈判
- 会谈
CSOFT 华也国际的口译员至少拥有 7 年的工作经验,能提供 100 多种语言的口译服务,帮助您的会议和业务交易顺利进行。
电话口译
电话口译,通常简称为 OPI 或 OTP,是一种远程口译服务模式。借助电话口译,企业和组织就能够在不方便与客户见面或在紧急情况下召开电话会议,打破距离的限制,用最短的时间解决问题,提高效率,降低成本。
除了普通 OPI 服务外,CSOFT华也国际还为 医学 OPI 提供服务。
质量标准
作为一家通过ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。
数据安全
CSOFT华也国际深谙安全管理敏感信息对客户的重要性。为了确保最高的保密标准,CSOFT华也国际的数据和安全程序通过了ISO 13485:2016、ISO17100:2015和ISO 9001:2015的认证,并符合ISO 27001信息安全的最佳实践。在我们所服务的所有行业和部门中,这些协议确保了在整个本地化过程对敏感信息和隐私的保护。
了解更多.
即刻联系 CSOFT 华也国际
详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。
您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。