机器翻译+译后编辑(MTPE)服务

专业译员配合机器翻译,为您提供高质量且快捷的翻译服务

CSOFT华也国际将先进的翻译技术与我们的语言学家网络相结合,为在全球扩张的公司提供最高质量的机器翻译+译后编辑(MTPE)服务。机器学习的发展让机器翻译(MT)成为了一个高效的方案,实现每小时数百万字的自动初步处理。然而,即使是当前最先进的神经机器翻译(NMT)系统在确保翻译内容的文化适宜性和句法清晰度方面仍无法与人工翻译相比,因此在大多数情况下,语言学家和内容主题专家的审查对于保障最终交付成果质量和一致性至关重要。

为了满足这些需求,机器翻译+译后编辑(MTPE)通过将传统的人工翻译与机器翻译相结合,既能拥有MT的效率和成本节约,又可以包含只有人类译员才能提供的人文关怀。MTPE过程要求机器进行初始翻译,并在完成后由有经验的人类译者审查初始翻译。此外,需求方可以选择轻度译后编辑和全面译后编辑,以实现更快的周转时间或更高的质量。MTPE可以帮助译员提高60%的每日字数生产力,为大批量的翻译项目提供了理想的解决方案。

优化资源分配

人工翻译每日可处理经过MT系统初步翻译的内容,比直接从原始源文本开始翻译的内容要多60%。除了提高译员在大型项目中的效率外,MTPE翻译方法还有助于将翻译过程中要求最高、文化最敏感的部分划分出来,让译员充分利用他们的语言和专业经验,全身贯注的处理文件。CSOFT华也国际拥有由遍布全球的10,000名母语译员和主题专家组成的网络,可提供超过250种语言的机器翻译后编译服务,能够快速有效地交付翻译项目。

自动MTPE:不间断的本地化支持

对于定期更新线上内容的企业,CSOFT华也国际开发的Stepes 可以提供自动化的 MTPE 服务,保证及时更新线上内容,从而简化项目管理并缩短周转时间,还可以通过利用人工翻译的后期编辑反馈来帮助训练 MT 引擎,逐步提高初始翻译质量,从而长期节省时间和成本。

术语管理和 计算机辅助翻译(CAT)

与传统翻译一样,术语管理和翻译记忆库 (TM) 对于优化大型 MTPE 项目的效率和一致性至关重要。 CSOFT华也国际的术语管理工具有助于确保您的风格指南和术语表在 MT 过程中得到应用。 在初始翻译之后,我们的计算机辅助翻译 (CAT) 工具可确保译员和审校人员在所有文档中使用一致的术语标准,同时确保交付项目的语言质量。

Quality Assurance

质量标准

作为一家通过ISO 17100:2015ISO 9001:2015ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。

了解更多

数据安全

CSOFT华也国际深谙安全管理敏感信息对客户的重要性。为了确保最高的保密标准,CSOFT华也国际的数据和安全程序通过了ISO 13485:2016ISO17100:2015ISO 9001:2015的认证,并符合ISO 27001信息安全的最佳实践。在我们所服务的所有行业和部门中,这些协议确保了在整个本地化过程对敏感信息和隐私的保护。

了解更多.

Data Security

即刻联系 CSOFT 华也国际

详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。

您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。

有任何问题?

欢迎随时与我们联系。