保险行业翻译
帮助保险公司跨越语言障碍触达保户
对于人寿保险、财产保险、健康保险和意外伤害保险的跨国保险公司来说,与来自全球不同地区的保单持有人接触是一个重大的沟通挑战。除了要符合目标地区的当地法律和监管政策外,保险公司还必须确保他们的保单文件能够以消费者喜欢的语言和适合其文化背景的方式送达各国。
凭借10,000多名语言学家和主题专家的全球网络,CSOFT华也国际可以帮助保险公司为世界各地的客户和利益相关者翻译重要的政策文件。我们的专业译员可以帮助提供超过250种语言的文件翻译,包括:
- 保险单、申请书和合同
- 保修文件
- 索赔表格和手册
- 同意书
- 证据和事故报告
- 承保人文件
- 风险评估
- 营销材料
- 网站和客户服务平台
CSOFT华也国际还提供现场和电话口译服务,帮助企业与客户索赔中的沟通,以及保险公司可能需要的其他具体解决方案。
确保沟通准确性
保险单和保费是经过精心调整的,以反映风险和不利事件发生的可能性,这些事件一旦发生,可能会带来高额的赔偿价值。对于保险公司和投保人来说,保单协议管理着这些不可预见的事件的高风险结果,因此,这些协议必须在所有相关方的充分理解下真诚地签订。事实上,这些考虑是如此重要,以至于美国的《雇员退休收入保障法》(ERISA)在2016年被修订,要求总部设在美国的保险公司为居住在英语识字率低于90%的国家的投保人提供书面和口头的计划信息翻译。
CSOFT华也国际深谙准确、一致的政策文件翻译对于在海外市场经营的重要性。通过术语管理和专门从事保险文件的语言学家一同协作,CSOFT华也国际可以进入新市场的保险供应商提供专业的翻译服务,从而扩大客户群体并降低风险。
质量标准
作为一家通过ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。
为您的全球化内容提供端到端的沟通解决方案
即刻联系 CSOFT 华也国际
详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。
您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。