产品包装和标签翻译
用翻译帮助企业满足各地区监管机构要求并打动消费者
在世界各地,对进口产品的需求产生了许多重要的标签内容,这些内容必须通过本地化以满足各地区法律要求,这使得产品包装和标签翻译成为进入新市场前的重要投资。从在欧盟/欧洲经济区销售的产品的CE标志,到美国的FHSA、CPSIA追踪标签和FTC/FCC合规性,一些国家的检查标准不允许在进口后再对产品进行重新贴标,为此,必须将包装和标签翻译作为您生产流程的一部分。此外,在员工说多种语言的情况下,为了确保工作场所的安全,化学品包装和其他危险标签的翻译可能是必要的,因此采购合格的语言服务提供商(LSP)进行包装和标签翻译至关重要。
凭借10,000多名语言学家和主题专家组成的全球网络,CSOFT华也国际可以帮助成长型品牌和企业满足全方位的产品包装和标签翻译需求,包括:
- 家居产品标签翻译
- 电气安全标签翻译
- 消费品包装翻译
- 化学安全标签翻译
- 警告标签翻译
- 合规声明标签翻译
- 服装标签翻译
- 儿童玩具标签翻译
- 食品和饮料标签翻译
- 计算机标签翻译
食品和饮料产品的包装和标签
食品和饮料产品是世界各地市场上最常见的进口产品之一,对食品标签和包装翻译的需求不断变化,无论是准备用精心转译的本地化包装进入新市场,还是为海外买家生成食品标签以说明特定食品的类型、净重和营养成分,都必须了解当地法律要求、计量单位规范以及消费者对不同地区食品的期望。CSOFT华也国际的食品和饮料本地化专家可以帮助提供包装和标签的翻译,以满足标签的需求,如:
- 配料表翻译
- 营养成分表翻译
- 健康等级和过敏警告的翻译
- 食品安全标签的翻译
- 烹饪说明翻译
- 过期和储存说明译文
- 进口商、分销商和制造商信息翻译
- 品牌和产品名称的创译
由于各地区的要求不同,即使是单一成分产品,满足上述翻译需求也会涉及到不同语言和布局的需求,差异很大。
化学产品的标签和危险警告翻译
除了对化学品安全说明书、化学安全报告和化学危险评估等工作场所文件的严格要求外,进入新市场的化学品制造商必须了解当地标签和包装要求,以顾及其他语言的消费者的安全。对于已经符合OSHA规定的健康危害、不稳定危害、火灾危害和其他特定危害文件的产品,全球监管环境(如欧盟)可能会对文件有额外需求,以及标签翻译的相关参数。凭借由专门从事化学产品翻译的语言学家组成的全球网络,CSOFT华也国际可以帮助成长型公司满足他们对多语言化学标签解决方案的需求。
安全标签
随着消费电子产品在世界各地市场上大行其道,多语言安全标签不仅对高压环境(如工作场所的电气设备)越来越重要,对在货架上和网上销售给海外消费者的产品获得批准也是如此。随着当局对标签的重视,一些电商平台已经知道要检查和拒绝那些没有印有强制性标签的产品。
药品和医疗产品的包装和标签翻译
随着生命科学和医疗领域对包装和标签翻译提出一些最严格的要求,CSOFT华也生命科学提供专门的语言和监管资源,以确保创新产品能够获得批准并在海外市场安全触达消费者手中。从包装信息传单到使用说明(IFU),我们提供的医学翻译服务包括为制药公司提供全方位的包装标签内容翻译。了解更多
数据安全
CSOFT华也国际深谙安全管理敏感信息对客户的重要性。为了确保最高的保密标准,CSOFT华也国际的数据和安全程序通过了ISO 13485:2016、ISO17100:2015和ISO 9001:2015的认证,并符合ISO 27001信息安全的最佳实践。在我们所服务的所有行业和部门中,这些协议确保了在整个本地化过程对敏感信息和隐私的保护。
了解更多.
质量标准
作为一家通过ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。
即刻联系 CSOFT 华也国际
详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。
您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。