Advertising and Promotional Material Translations
CSOFT’s advertising and promotional material translations help companies successfully promote their brands across multiple languages in the international marketplace
Advertising and promotional material translations a requirement for growth in a wide range of sectors and service areas, so long as organizations intend to take their brands global. When entering new international markets, reaching consumers in their preferred local language is one of the fundamental criteria for converting audiences into customers, making advertising and promotional material translations a key requirement for growth in a wide range of sectors and service areas.
From pamphlets and product catalogues to eCommerce promotions and on to press releases, ensuring that your outreach engages people in a culturally relevant, engaging manner requires expert localization from translators and language service providers (LSPs) with the local insight and global coverage capabilities to deliver your message clearly.
With our global network of 10,000+ translators, CSOFT can help growing businesses access customer interest in all their target markets, drive conversions, and complete sales – whether focusing online, offline, or both. Our in-country linguists enable us to meet a full range of advertising and promotional material translation needs, including:
- Brochure translations
- Product catalogue translations
- Machine translation post-editing (MTPE)for copy
- Pamphlet translations
- Brand introduction translations
- Slogan translations
- Brand and product name translations
- Corporate social responsibility (CSR) translations
- Online promotional material translations
- Testimonial translations
- White papertranslations
- Press release translations
With worldwide coverage, CSOFT can offer translations for advertising and promotional materials in over 250 languages.
Offering a Full Range of Marketing Translation and Localization Solutions
As well as advertising and promotional material translations, CSOFT works closely with growing brands to help meet all their demands for multilingual content across marketing channels. With most brands engaging a varied combination of digital and traditional channels, it is essential that LSPs be able to support a full range of content and file types, formats, and criteria for additional support such as transcreation. Just some of the areas we support include:
- Commerce localization
- Video and multimedia advertising
- Website translations
- Marketing transcreation
- Brochure and catalogue translations
- Mobile ads and in-app advertising
- Press releases and Media advertising translations
- Multilingual medico-marketing
- Email marketing campaign localization
- Social media advertisement translations
- Picture and image translations
Learn more about CSOFT’s end-to-end marketing translation solutions.
Multimedia Advertising: Audiovisual Translation Solutions for Video Content, Video Ads, and More
When you need to grab attention for your brand, few other formats have the power to quickly sway audiences that multimedia content commands. From video translations to multimedia mobile ads tailored for key markets, advertisement translations need to leverage many of the same content elements as pure entertainment to help the products and services they stand for compete. For companies localizing video content and other forms of multimedia promotional materials, CSOFT offers end-to-end audiovisual translation solutions, including:
- User experience (UX) and user interface (UI) string translations
- UX and UI testing for in-app ads
- Video translations and subtitling
- Human and AI voice-overwork
Learn more about our audiovisual translation and language services..
Quality Assurance
Professional, high-quality localization of a service or product is critical for translation solutions in global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects remain in one centralized location, updated in real time, to ensure CSOFT has you covered every step of the way. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, ensuring our customized solutions meet global regulatory requirements and our clients’ highest expectations for quality.
Learn more about our quality assurance processes.
Data Security
CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data security processes leverage best practices from ISO 27001, ensuring we adhere to the latest international standards in information security.
Learn more about CSOFT’s data security procedures.
Speak to us today!
For more information on how CSOFT can assist you with your translation requirements, please contact us through this website, or call us at +1-617-263-8950.
Are you conducting a translation RFP or tender? We love RFPs.